„Kroniki portowe” A. Proulx

Autor: Annie Proulx

Tytuł: Kroniki portowe

Wydawnictwo: Czwarta Strona

Liczba stron: 421

Rok pierwszego wydania: 1993

Tłumaczenie: Jędrzej Polak

Źródło: Egzemplarz recenzencki


Nie potrafiłam nie porównywać podczas czytania „Kronik portowych” do „Drwali” Annie Proulx, którą to powieść czytałam wcześniej. Są więc Kroniki mniej rozbuchane: nie tylko ilością stron (400 versus prawie 900), ale także ilością wątków czy liczbą bohaterów. Wszystkiego jest tu mniej i całość sprawia bardziej kameralne wrażenie. Jedno na pewno się nie zmienia: ostre, chłodne spojrzenie autorki i jej odwaga do opisywania ludzi takich, jacy są. A są to ludzie do bólu zwyczajni, raczej nieudacznicy niż odnoszący sukces szczęściarze. „Kroniki portowe” nagrodzono Pulitzerem i National Book Award. Jakie ta powieść zrobiła na mnie wrażenie?

Czytaj dalej

Reklamy

„Przemytnicy książek z Timbuktu” Ch. English

Autor: Charlie English

Tytuł: Przemytnicy książek z Timbuktu

Wydawnictwo: Poznańskie

Liczba stron: 495

Rok pierwszego wydania: 2017

Tłumaczenie: Krzysztof Cieślik

Źródło: Egzemplarz recenzencki


Nie będę ukrywać: o wojnie domowej toczonej w Mali w latach 2012-2014 wiem pewnie tyle, co przeciętny Europejczyk. Była, jak każda wojna domowa, tragiczna i krwawa. Zginęło wielu ludzi, w tym na pewno wielu niewinnych, których jedynym grzechem było mieszkanie w zarzewiu konfliktu. Jest też inny wątek tej wojny w Afryce, jeszcze mniej znany: to brawurowa akcja kilkunastu osób, które postanowiły narazić swoje zdrowie i życie, by przewieźć w bezpieczne miejsce manuskrypty, które były bezcennym dorobkiem afrykańskiej cywilizacji. Jakże mogłabym nie przeczytać książki na taki temat?! Nie było wyjścia, musiałam sięgnąć po „Przemytników książek z Timbuktu”.

Czytaj dalej

„Następne życie” A. Lish

Autor: Atticus Lish

Tytuł: Następne życie

Wydawnictwo: Poznańskie

Liczba stron: 512

Rok pierwszego wydania: 2014

Tłumaczenie: Szymon Żuchowski

Źródło: Egzemplarz recenzencki


Ameryka wciąż jawi się nam jako piękny sen, państwo szans do wykorzystania, pieniędzy, które niemal leżą na ulicy, trzeba tylko wiedzieć, kiedy spojrzeć pod nogi. Nowy Jork i Ameryka nie są już jednak takie same: po 11 września 2001 roku, gdy w wyniku zamachu runęły wieże World Trade Center, a życie straciło tysiące osób, Ameryka zamknęła swe szeroko otwarte ramiona. Odtąd każdy obcy jest podejrzany, każdy imigrant skrupulatnie sprawdzany pod kątem zagrożenia terrorystycznego, a każdy Amerykanin nieufny wobec przybyszów z innych krajów. Tu już nie działa scenariusz „od pucybuta do milionera”, teraz króluje prawdziwa opowiastka „od pracy w obskurnej knajpie do pracy w innej obskurnej knajpie”. Taki jest los Zou Lei, nielegalnej imigrantki z chińskiej prowincji, głównej bohaterki „Następnego życia” Atticusa Lisha.

Czytaj dalej

„Sekretne życie arabskich kobiet” K. Zoepf [PATRONAT]

Autor: Katherine Zoepf

Tytuł: Sekretne życie arabskich kobiet

Wydawnictwo: Poznańskie

Liczba stron: 276

Rok pierwszego wydania: 2016

Tłumaczenie: Agnieszka Kalus

Źródło: Egzemplarz recenzencki

Wyzwanie: Wielkobukowe wyzwanie (Pustynne noce)


W Polsce wciąż niesłabnącą popularnością cieszą się książki o niełatwych losach arabskich kobiet. Tytuły takie jak „Spalona żywcem” czy „Rozdarty czarczaf” są regularnie ściągane z bibliotecznych półek, co miałam okazję zaobserwować na własne oczy. Sporo czytamy na ten temat i bolejemy nad zniewoleniem mieszkanek Palestyny, Syrii czy Jemenu, jednak mam wrażenie, że nasza wiedza jest dość jednostronna. Co sądzą o zasadach rządzących krajami arabskimi młode muzułmanki? Czy sprzeciwiają się skostniałemu patriarchatowi, którzy rządzi w ich stronach? Czy burka lub hidżab to zawsze zniewolenie? Czy w stronach, gdzie kobieta wciąż nie może wyjść sama z domu, poznać samodzielnie przyszłego męża, odsłonić publicznie twarzy, emancypacja ma szansę na coś więcej, niż ciche istnienie w słowniku? Amerykańska dziennikarka Katherine Zoepf postanowiła wziąć pod lupę młode muzułmanki i pomóc światu odkryć „Sekretne życie arabskich kobiet”. Czytaj dalej

Patronat tanayah czyta: „Sekretne życie arabskich kobiet” Katherine Zoepf

Z przyjemnością ogłaszam, że mój blog objął patronatem medialnym książkę „Sekretne życie arabskich kobiet” Katherine Zoepf, która będzie miała premierę 15 lutego 2017 w wydawnictwie Poznańskim. Dziękuję wydawnictwu za zaufanie 🙂

arabskie-kobiety

Katherine Zoepf, amerykańska dziennikarka, przedstawia muzułmanki z zupełnie innej strony. Pokazuje, że pod burkami i hidżabami kryją się silne i odważne kobiety, którym niestraszny skostniały patriarchat. Autorka wiele lat mieszkała w Syrii i Libanie, gdzie była świadkiem licznych walk o prawa kobiet. Strona po stronie opisuje postępującą emancypację muzułmanek, które dzięki swojemu uporowi i woli walki osiągają upragnioną wolność w życiu i pracy.

„Sekretne życie arabskich kobiet” to opowieść o krajach arabskich widzianych oczami kobiet. Ta szczera i ważna książka pozwala lepiej poznać zmieniające się kraje arabskie.

Taki temat to dla mnie coś nowego 🙂 Zapowiada się intrygująca lektura! ❤

stls03otc3mzuttmllend5a2xllwnvcmtpxzmwmgrwas5qcgc

http://www.wydawnictwopoznanskie.com/PL-H14/ksiazki/400/sekretne-zycie-arabskich-kobiet.html